CONSEIL

Vous souhaitez développer votre activité en France ou dans un pays francophone et vous souhaitez obtenir des conseils ?

Tradelle peut vous aider dans le volet linguistique de votre projet.

carrevert  Analyse des documents à traduire avec une éventuelle réécriture des documents d’origine avant traduction
carrevert  Évaluation des différentes phases nécessaires (traduction, localisation, relecture, …)
carrevert  Analyse du public cible
carrevert  Création d’un glossaire terminologique
carrevert  Création d’une arborescence pour les documents à traduire

Note : pour les services de conseil dans la gestion de projets de traduction, les coûts de traduction et de révision ne sont pas pris en compte, sauf mention contraire.